Was ist AntikKOMBO

„Antiquitäten sind uns egal, wir wollen deren Geschichten."

Wir stellen Antiquitäten nicht ins Museum. Wir konservieren nicht deren Ist-Zustand. AntikKOMBO geht es um die Fortschreibung von Geschichten.

Die Designer von AntikKOMBO haben vor und während des Studiums viele Jahre Erfahrungen als Tischler und Restauratoren gesammelt. Vor ungefähr eineinhalb Jahren entstand die Idee, in der Restauration neue Wege zu gehen.

Heutzutage werden Antiquitäten entweder in ihrem Ist-Zustand konserviert oder der Originalzustand wird aufwendig nachempfunden. Durch die übliche Restauration werden sie in eine Art Dornröschenschlaf versetzt und so zu einem stummen Relikt vergangener Zeiten. Wir wecken sie wieder auf.

Wir glauben, dass Antiquitäten Geschichten erzählen. Geschichten über den Auftraggeber, den Tischler, der es gefertigt hat und natürlich die Lebensgeschichte des Möbels. Sie sind es, die ein antikes Möbel zu etwas Besonderem machen. Man stößt auf sie im Detail. So richten wir unseren Fokus nicht auf das Möbel als Ganzes, sondern auf die Teile, die etwas zu erzählen haben. Das können besondere Formen, Werktechniken und die durch das Alter entstandene Patina sein.

AntikKOMBO nimmt diese Ausschnitte und schafft ihnen einen neuen Rahmen. Wir gehen auf die gewonnenen Stücke ein, spielen mit ihnen, setzen sie in Beziehung zu modernem Material.

About AntikKOMBO

The designers of AntikKOMBO have gained several years of experience as carpenters and restorers before and during their student days. About one and a half years ago, the idea orginated to tread new paths in restoration.

Today, antiques are either preserved in their actual condition or repairs are elaborately carried out as true to the original as possible. Through the usual restoration practice objects are set into a state of inertia and therefore become mute relics of past times.

We believe that antiques tell stories. Stories about the owners, the carpenter who created the object and of course, the life story of the furniture itself. It is these stories that make an antique furniture something special. You encounter them in the details. Thus, we don´t focus on the furniture as a whole, but on the parts which have a story to tell. These can be specific shapes, manufacturing techniques or the patina which has grown by age.

AntikKOMBO picks up these parts and creates a new framework for them. We respond to the pieces, play with them and define relationships to modern material.

A propos de AntikKOMBO

Les designers d`AntikKOMBO ont acquis beaucoup d`expérience en tant que menusier et restaurateur avant et lors les études. il y a à peu près un ans et demie que naquit l`idée d`emprunter de voies nouvelles dans la restauration.

Aujourd`hui, les antiquités sont conservées telles qu`elles sont actuellement ou restaurées tout en respectant leurs états d´origine. Par la restauration courante elles sont mises dans une sorte de sommeil de cent années et se transforment ainsi dans un relique muet du temps passés. Nous les réveillons.

Nos sommes convaincus que les antiquités racontent des histoires. L`histoire du maître d`ouvrage, celle du menusier qui l´as fabriqué et bien sûr toute l`histoire du meuble même qui le rend quelque chose d`extraordinaire. C`est dans les détailes qu`on la découvre, cette histoire du meuble. En conséquent, nous ne considérons pas le meuble entier les éléments qui ont quelque chose à raconter. Cela peuvent être des formes partculières, des tecniques de production et la patine qui se produit par le biais de l`age du meuble.

AntikKOMBO reprend ces éléments et leur donne un nouveau quadre. Nous nous occupons des pièces trouvées, nous jouons avec eux, nous les mettons en relation avec des matériaux modernes.